русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

Опять вопросы по анграгу;)

18.08.16 11:09
Опять вопросы по анграгу;)
 
ksusha239 посетитель
ksusha239

Привет всем! Возможно очень глупые вопросы, поэтому заранее извиняюсь. Я живу на форуме уже давно, но то, что не нашла или не поняла решила лучше еще раз переспросить;) Большое всем спасибо! Вы всегда очень помогаете! Я вам очень благодарна.
1. Mit mir und den vorgenannten Personen sollen folgende weitere Familienangehörige ausrei- sen:

Hinweis:

Tragen Sie auch die Angehörigen ein, die einen eigenen Antrag auf Aufnahme als Spätaus- siedler/in gestellt haben.
Со мной едет только муж, мне сюда его вписывать? Или в этот пункт вписывать только тех, кто подал или подавал когда-либо самостоятельный антраг? У меня подавал брат дедушки, но он давно умер. Его сюда не надо вписывать же?
2. Für folgende unter III genannte/n Person/en wurde/n bereits die Einbeziehung in den Auf- nahmebescheid einer anderen Bezugsperson beantragt:
и Folgende Familienangehörige des/der Spätaussiedlerbewerbers/in oder des Ehegatten ha- ben ein eigenes Verfahren beim Bundesverwaltungsamt betrieben bzw. betreiben gleichzei- tig ein Verfahren:

У меня подавал двоюрдный дед, но он давно умер. Его сюда вписывать? И он с собой привез мою двоюрдную бабушку и двоюрдную тетю. Подавал анграг в 90. Двоюрдная тетя еще жива, у меня есть их Registrierschein-Nr. Если не сюда то куда ее вписывать? Может в раздел родственники в Германии?
3. Про язык - мама говорила в детстве, я тоже немного - но потом переехали и абсолютно ноль. Тогда пишу что учила язык на курсах и с репетитором два последних года да? Б1 пока нет, но планируется. Можно поставить галочку что он есть и приложить письмо, что дошлю его попозже?
4. В трудовом стаже вы писали полные наименования или можно сокращать? Типа не муниципальное образровательное учреждение лицей №8 Омск, а просто лицей №8 Омск? Не Открытое акционерное общество РЖД и там еще 50 слов перед этим, а просто ОАО РЖД?
5. Писать ли в опыте служба в армии? Если в трудовой есть такая запись.
6. Папа умер и про его родителей почти ничего не извесно. Пишу entfallt? Или лучше еще приложить объяснительную почему так мало данных?
7. У бабушек и дедушек умерших все же лучше указывать адрес на 45 год или последний? И объяснять ли, например, в скобках, что это адрес на 45 год?
8. Angaben zu den Abkömmlingen, für die unter III die Einbeziehung beantragt wurde:
Сюда опять писать мужа?


Спасибо!







 

Sprung zu