Deutsch

Киев шпрахтест 2016

09.06.16 14:29
Re: Киев шпрахтест 2016
 
  Jamanuchi прохожий
Jamanuchi

Всем доброго дня и хорошего настроения!

Вчера был с мамой в Киеве.

Она сдавала шпрахтест в посольстве Германии.

Сначала вышел некоторый казус. Ее , как оказалось, записали на шпрахштандтест, конечно, перепутали и не уведомили правильно.

Но когда посадили в общую группу, то она подняла вопрос, почему ее заставляют сдавать А1 тест,

что ей нужен персональный шпрахтест, который и указан в письме. А1 сертификат у нее был с собой (уже это прошли).

Это вызвало растерянность, они действительно перепутали, подняли письмо и прюфер, который принимает персональный шпрахтест,

извинился, за такую накладку (по вине девочек, которые дают информацию на тестирование). В ходе изменения и поиска решения, как выйти из этой ситуации,

мама начала общаться с прюфером, конечно на немецком. То есть, те вопросы, которые задают на шпрахтесте (откуда приехал, кто доверенное лицо и о себе)
он задал ей сразу, будучи в коридоре. И назначил время на 15-00 (после 10 запланированных тестируемых). Нервы были на "пределе".

До 15-00 мы гуляли и вернулись в посольство, конечно, уставшие и взволнованные, но мама немного успокоилась. Что же поделаешь, надо сдавать. Маме 67 лет, видел как ей было тяжело, но она старалась виду не подавать. К 15-00 мы вернулись в посольство.

Прюфер - мужчина, лет 55, интеллигентный, приятной внешности, говорил очень четко,

очень добрый и порядочный человек и маме было приятно с ним общаться. По-русски он не говорит.

Конечно, тяжело было принять, то что такая накладка по-времени и путаница случилась.


Вопросы на тесте были различные, не о быте, а о жизни.


О родителях мамы и об их репрессии, когда что, годы, даты и о мамином детстве.

Об образовании и текущей работе, что делает и как (она еще работает, как все наши педагоги и врачи).

О детях и нашей жизни (образование, чем мы занимаемся).

О родственниках в Германии.

Почему есть желание уехать в Германию.

О немецком языке (когда начали учить "хохдойч", где сейчас изучаем и на каком уровне)


Получился целый рассказ в стиле беседы. Протокол вышел на две страницы.

По окончании теста маме сказали, что у нее хорошие знания и все прошло хорошо.


Готовилась мама серьезно , помогло то, что мы прошли курс А2-В1 (сейчас на В1+) плюс частный преподаватель,

дома старались разговаривать на немецком,

конечно не без ошибок, но старались и стараемся.

Использовали общий перечень вопросов - была здесь книжка (вопросы-ответы на примере тестируемого, кажется, из Омска)

Я ее здесь скачивал, правда не помню сейчас где ссылка, книжечка есть, если кому надо, напишите в личку.


Кажется все, если что спрашивайте!

 

Перейти на