Киев шпрахтест 2016
Всем доброго дня и хорошего настроения!
Вчера был с мамой в Киеве.
Она сдавала шпрахтест в посольстве Германии.
Сначала вышел некоторый казус. Ее , как оказалось, записали на шпрахштандтест, конечно, перепутали и не уведомили правильно.
Но когда посадили в общую группу, то она подняла вопрос, почему ее заставляют сдавать А1 тест,
что ей нужен персональный шпрахтест, который и указан в письме. А1 сертификат у нее был с собой (уже это прошли).
Это вызвало растерянность, они действительно перепутали, подняли письмо и прюфер, который принимает персональный шпрахтест,
извинился, за такую накладку (по вине девочек, которые дают информацию на тестирование). В ходе изменения и поиска решения, как выйти из этой ситуации,
мама начала общаться с прюфером, конечно на немецком. То есть, те вопросы, которые задают на
шпрахтесте (откуда приехал, кто доверенное лицо и о себе)
он задал ей сразу, будучи в коридоре. И назначил время на 15-00 (после 10 запланированных тестируемых). Нервы были на "пределе".
До 15-00 мы гуляли и вернулись в посольство, конечно, уставшие и взволнованные, но мама немного успокоилась. Что же поделаешь, надо сдавать. Маме 67 лет, видел как ей было тяжело, но она старалась виду не подавать. К 15-00 мы вернулись в посольство.
Прюфер - мужчина, лет 55, интеллигентный, приятной внешности, говорил очень четко,
очень добрый и порядочный человек и маме было приятно с ним общаться. По-русски он не говорит.
Конечно, тяжело было принять, то что такая накладка по-времени и путаница случилась.
Вопросы на тесте были различные, не о быте, а о жизни.
О родителях мамы и об их репрессии, когда что, годы, даты и о мамином детстве.
Об образовании и текущей работе, что делает и как (она еще работает, как все наши педагоги и врачи).
О детях и нашей жизни (образование, чем мы занимаемся).
О родственниках в Германии.
Почему есть желание уехать в Германию.
О немецком языке (когда начали учить "хохдойч", где сейчас изучаем и на каком уровне)
Получился целый рассказ в стиле беседы. Протокол вышел на две страницы.
По окончании теста маме сказали, что у нее хорошие знания и все прошло хорошо.
Готовилась мама серьезно , помогло то, что мы прошли курс А2-В1 (сейчас на В1+) плюс частный преподаватель,
дома старались разговаривать на немецком,
конечно не без ошибок, но старались и стараемся.
Использовали общий перечень вопросов - была здесь книжка (вопросы-ответы на примере тестируемого, кажется, из Омска)
Я ее здесь скачивал, правда не помню сейчас где ссылка, книжечка есть, если кому надо, напишите в личку.
Кажется все, если что спрашивайте!