русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

написание фамилии и имени на немецком

26.01.16 10:46
Re: написание фамилии и имени на немецком
 
Nichja коренной житель
Nichja
in Antwort Alex197204 26.01.16 10:35

надо добавить букву j и вместо sh, написать sch

Про автоматическое аннулирование, да, это уже домыслы мои исходя из фразы на сайте "Заверенное свидетельство о перемене имени с его переводом будет служить основанием для обмена Вашего загранпаспорта на новое имя (фамилию). "

То есть правильно я понимаю, что не надо обращать внимание на все эти мелочи и можно смело сейчас идти и делать загранпаспорт на 10 лет в РФ

Про букву j без примера затрудняюсь сказать, как изменение повлияет на (например) оформление ребенку гражданства.

А изменение sh на sch никак не скажется даже на этом. Потому что на русскеом это все равно будет Ш

То есть, если вы в России Шуберт, а в загране РФ - Shubert и станете в Германии Schubert, то с немецкого на русский вас все равно переведут Шуберт.

А писать заявление "Прошу изменить мое имя Шуберт на Шуберт", как вы понимаете, для РФ лишено всякого смысла. То есть, если ваша фамилия после ищменения будет на русском звучать (переводиться) так же, как и до, то даже менять паспорт вам смысла нет.


Я вам советую погуглить на предмет законодательства РФ, распеатать и попробовать при получении паспорта СРАЗУ сделать транслитерацию, которую вы хотите ( с SCH и j.. Обоснуете тем, что фамилия немецкая и вы хотите ее правильное написание латиницей иметь) Такая возможность у граждан РФ существует.

Если откажут, тогда уже в Германии будете менять...если захотите.

 

Sprung zu