Вход на сайт
В бюро переводов отказываются заверять копию паспорта вместе с обложкой
725 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
schwartzv знакомое лицо
в ответ наталья ники 29.08.15 13:35
В ответ на:
подскажите, а как правильно должны все же в переводах с русского на немецкий писать , допустим фамилия Шварц на немецком Schwarz а в загранпаспорте Shvarts как правильно должно быть в переводе
подскажите, а как правильно должны все же в переводах с русского на немецкий писать , допустим фамилия Шварц на немецком Schwarz а в загранпаспорте Shvarts как правильно должно быть в переводе
У нас Шварц в загранпаспорте Shvartc, а правильно по-немецки Schwartz. В переводах (мы документы с 2008 по 2013 посылали) есть Shvartc и Shvarts - в 2010 (примерно) менялся стандарт транслитерации. Хорошо, если перевод ФИО совпадает с загранпаспортом, но не обязательно.