Login
Москва, расписание шпрахтестов
18484 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Ellencare 07.06.15 06:14, Zuletzt geändert 25.06.15 15:13 (Tati31)
Всем добрый день!
Сегодня сдавала шпрахтест в Москве.
Расскажу подробно, как всё было.
Мне было назначено на 9.00. Всего на ШТ было шесть человек, в здание Посольства запустили ровно в 9.00. Мы все отдали свои документы в окошко №18, и стали ждать, каждый своей очереди.
Вызывать начали с 10.30 с периодичностью в 30-40 минут в хаотичном порядке. Я зашла только в 12.30. Успела до обеда. У них с 13.00-13.30 обед.
Начало было на русском, через переводчика, где учила немецкий, какие родственники есть в Германии, кто говорит на немецком. Всё, что говорил прюфер переводчику, я понимала.
Потом начались вопросы на немецком.
-где Вы работаете?
-Вы каждый день работаете?
-где живете?
-расскажите о Вашем городе
-сколько человек живет в Вашем городе
-Вы живете в доме?
-Вы одна живете?
-что Вы читаете?
-в каком музее Вы были?
-расскажите, как проходит Ваш день
-что Вы делаете на выходных
-были ли в Германии?
-где были?
-что нравится?
Прюфер говорил медленно, было все понятно. Было два вопроса, которые я не до конца поняла, он переспросил, Вы поняли, я сказала, что не совсем, он сказал отвечайте, как поняли..
На пару вопросов, ответила односложно. На что он попросил развернутый ответ. Переводчица тоже очень приятная женщина. Сам кабинет, где проходил тест, совсем не большой. Весь тест он конспектировал. В завершении, он сказал, что если есть возможность, нужно поменять национальность в свидетельстве о рождении и свидетельстве о браке. И ждите ответа.
Всем желаю удачи и успехов!
Сегодня сдавала шпрахтест в Москве.
Расскажу подробно, как всё было.
Мне было назначено на 9.00. Всего на ШТ было шесть человек, в здание Посольства запустили ровно в 9.00. Мы все отдали свои документы в окошко №18, и стали ждать, каждый своей очереди.
Вызывать начали с 10.30 с периодичностью в 30-40 минут в хаотичном порядке. Я зашла только в 12.30. Успела до обеда. У них с 13.00-13.30 обед.
Начало было на русском, через переводчика, где учила немецкий, какие родственники есть в Германии, кто говорит на немецком. Всё, что говорил прюфер переводчику, я понимала.
Потом начались вопросы на немецком.
-где Вы работаете?
-Вы каждый день работаете?
-где живете?
-расскажите о Вашем городе
-сколько человек живет в Вашем городе
-Вы живете в доме?
-Вы одна живете?
-что Вы читаете?
-в каком музее Вы были?
-расскажите, как проходит Ваш день
-что Вы делаете на выходных
-были ли в Германии?
-где были?
-что нравится?
Прюфер говорил медленно, было все понятно. Было два вопроса, которые я не до конца поняла, он переспросил, Вы поняли, я сказала, что не совсем, он сказал отвечайте, как поняли..
На пару вопросов, ответила односложно. На что он попросил развернутый ответ. Переводчица тоже очень приятная женщина. Сам кабинет, где проходил тест, совсем не большой. Весь тест он конспектировал. В завершении, он сказал, что если есть возможность, нужно поменять национальность в свидетельстве о рождении и свидетельстве о браке. И ждите ответа.
Всем желаю удачи и успехов!
“Невозможно” – это только мысль, такая же как и “Возможно”...