Вход на сайт
Частный случай, мой вопрос о поздних переселенцах
1658 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Юлия Штромберг 10.05.15 18:59
Ничего. У меня три варианта написания фамилии: в первом антраге - по-немецки, в прежнем удостоверении была одна транслитерация, в новом - другая. Я, когда обращаюсь в БФА, пишу немецкий вариант, а в скобках - вариант по паспорту. Или наоборот. Если бы писала один вариант, тоже проблем бы не было - номер дела же есть. В сертификате - фамилия по паспорту.
Всегда, везде и всюду - хочу, могу и буду!