Deutsch

Antrag auf Aufnahme nach dem BVFG

14.02.14 06:44
Re: Antrag auf Aufnahme nach dem BVFG
 
gents гость
в ответ Vastinka 18.04.13 22:05, Последний раз изменено 14.02.14 07:25 (gents)
Здравствуйте! У меня в ходе заполнения антрага появился немаленький ряд вопросов, очень нужна помощь знающих людей)))
Пишу по пунктам:
13.1. -13.2. Если у меня не было нац-ти и в первом паспорте? что писать? и в 22.5. у мужа такая же ситуация, если этих данных нет в паспорте? как правильнее ответить, что вы ставите?
14.2. очень смутил этот пункт!!!! Если я поставлю да, то как это пояснить? например, готовлю немецкую кухню, знаю традиции, праздники или это о чем-то др.? участие в представлениях на немецких праздниках в нашем городе?
16.1. Меня очень смущает слово Aufenthalte! C другой стороны в причине стоит путешествие! и если все же писать поездки в гости в Германию, то какие лучше: последние или те ,что попродолжительнее были, их было больше 2х?
17. Подойдет ли сюда курсы по возрождению традиций и обычаев российских немцев? (те, что Германия оплачивает)
18.1. если пишу учебу в школе и уни, то в графах кол-во работников и подчиненных ставлю прочерк или просто оставляю пробел?
19.1. У мамы второй брак, соответственно фамилии разные у нас, писать ее настоящую фамилию или по моему СОРу? и если настоящую, то надо ли прикладывать новое СОБ?
21.9. Моя бабушка по советскому паспорту шла как украинка, но она уже 13 лет живет в Германии, что здесь лучше поставить? Мы планируем еще менять ее нац-ть в российских доках)))
23. Если было очень много записей, что писать, те места, где дольше всего работал? или потом на 15 стр дописать все остальные записи? переведенную ТК мы прикладываем
26. Подскажите, что здесь имеется ввиду? Например, у меня прадеда -немца во время войны немцы забрали в Германию в 44г. вместе с его семьей и есть документы с номером умзидлера, это и записывать сюда?
35. 2-4. не знаю какую галочку здесь ставить, если у бабушки идет наследование гражданства по отцу и выдано Staatsangehörigkeitsausweis? может 35.3?
35-36. В Германии проживают моя бабушка и ее братья и сестры с потомками, я записываю же только бабушку?
37. причина? например жить в одном городе с бабушкой? или типа, что ей помогать, что уже ей нужна забота, у нее инвалидность?
15 Страница обязательна для заполнения? Как лучше писать, когда информация неизвестна или в принципе отсутствует, например, специальность у моего сына, ему всего 2 года, везде ставить entfaellt ? или как в случае с сыном можно просто прочерк ставить? или так Angaben sind nicht vorhanden?
в конце где подпись ставить, писать только город или еще страну указывать? и подпись с расшифровкой ставить?
И еще согласие на передачу информации, как думаете ставить да или нет ,что это мне дает? или может ли мне это плохую роль сыграть?
ну и последнее, может глупо ,но все же как лучше имена заполнять на немецком или по заграну? например, меня зовут Анастасия, переводчик написала Anastassia и в сертификате В1 тоже, а в загране стоит Anastasiia? вот сижу в раздумьях и сомнениях.....
Заранее благодарю всех за помощь!!!!!
 

Перейти на