Login
И снова про Апостиль
1034 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort VitalyM 25.11.13 20:09
В ответ на:
Теперь надо точно узнать про перевод
Теперь надо точно узнать про перевод
Перевод не обязателен, но крайне желателен. Так Ваши бумаги будут быстрее обрабатываться. Для Антрага российские переводы вполне даже подойдут, только они должны быть переведены присяжным переводчиком. Когда пишут, что в Ермании не верят российским переводом, то имеют ввиду, что после въезда в Германию, все приходится переводить заново уже в Германии, но не для BVA, а для других немецких учреждений
Ende gut, alles gut
