Deutsch

письмо о приостановлении дела

04.02.12 16:22
Re: письмо о приостановлении дела
 
magnusmancool знакомое лицо
magnusmancool
в ответ Михаил2012 04.02.12 16:08, Последний раз изменено 04.02.12 16:32 (magnusmancool)
Естественно всё на немецком, вам не надо полностью переписывать весь закон, написать римерно так---. согласно Констиуции России я обязан был пройти воинскую службу, что отражено в законе таком то и § такой то, Если бы я отказался или уклонялся то поледовало бы наказание от штрафа до 2 лет заключения--- согласно §, в сязи и с упором на законы страны моего проживания, я человек заокоослушный, выполнения моих воинских обязанностей( служба в армии) была не добровольным волеизъявлением , а подчинение закону..
на момент моего призыва на воинскую службу нигде в россии не фиксировалось, что я являюсь гражданином другого государства, и так как моё немецкое гражданство было скрыто,, я не попадаю под действие закона §28
Вот что то в этом роде
 

Перейти на