Вход на сайт
О шпрахтесте
3451 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Елена Юоганс 11.05.11 21:58
Была 16.05 . у прюфера.Снова очень негативное впечатление. Принесла все доки ,что запрашивали...+письмо на немецком о всей истории моей семьи ...начиная с прадеда(с папиной стороны).Когда меня пригласили войти ,разговор как всегда начала переводчица.Она начала язвить и делать не корректные замечания в адрес моего отца ,сказала ,что ОНА вовсе не удивленна ,что я пришла одна ...и уверенна ,что папа не говорит по-немецки ,сказала,что видела таких аферистов не мало....и ,что отец сменил фамилию...так как ему стало удобно быть немцем .Прюфер в это время читал моё письмо ....после ..сказал ,что в нём нет описания причины смены фамилии моим отцом .А переводчица...как только это услышала ...подхватила его ...и говорит ...а пусть она прям сейчас при нас и напишет продолжение ...так как она уверенна ,что
это писала не я и кто-то мне явно в этом помог.Я ответила ,что это могу это сделать и при них...написала в трёх предложениях,что родители были под коммендатурой ,и так как боялись за судьбу своего сына ...дали моему папе при рождении фамилию моей бабушки(белорусски).Прюфер прочитал и сказал ,что теперь этого достаточно.Попросил рассписаться и поставить дату.Ещё раз уточнил ,когда дед уехал в Германию.Я ответила в 1989 году...Последовал ещё вопрос от него,сколько тогда я учила с ним язык.Я ответила ,что мы были соседями и до 6 лет я часто бывала у дедушки с бабушкой в гостях.Прюфер сказал ,что на этом всё.Теперь ждите ответ.Ну и конечно последнее слово было не за ним ...закрывая за мной дверь ...переводчица язвительно добавила ,..:" Если вдруг ,Ваш
отец изыщет возможность придти на собеседование,мы будем ждать его до 20мая". Жду ответа из BVA.Я реалист ,и думаю ,что будет отказ.В суд подавать одназначно буду .Если будет хоть 1 % на положительный исход дела.