Deutsch

антраг_гражданство

20.02.11 08:12
Re: антраг_гражданство
 
cuca85 посетитель
cuca85
в ответ agia_anne 20.02.11 07:17, Последний раз изменено 20.02.11 12:09 (cuca85)
Отвечу за Von_Tugend, т.к. сама недавно делала так же.
Апостиль ставите на оригинал. Делаете по два зкземпляра ксерокопий самого документа и апостиля (апостиль ставят иногда на обороте документа, а иногда на отдельном листе, который сшит с документом). Далее эти копии заверяет нотариус, сшивает вместе копию документа и копию апостиля и делает запись. В бюро переводов отдаете эти заверенные копии. Там вам делают перевод документа, апостиля и записи нотариуса, сшивают и заверяют нотариально подпись переводчика. Таким образом у вас получается по два экземпляра заверенных копий с заверенным переводом. А третью копию делаете простую, без заверения и без перевода. По одному экземпляру вы отправляете в BVA, а второй заверенный и третий простой предоставите в консульстве, после того, как там все проверят, незаверенную копию оставят в консульстве, а заверенную вам вернут.
Geduld bringt Rosen!
 

Перейти на