Deutsch

Вопрос к тем, кто сейчас во Фридланде.

15.11.10 20:19
Re: Вопрос к тем, кто сейчас во Фридланде.
 
JOG080459 постоялец
Пусть ваша свекровь не переживает за свой немецкий, особо мудреного в антрагах нет, в основном знакомые нам по документам слова, такие как дата, место рождения, девичья фамилия и т.п. Единственное с нами были все переводы документов и они иногда помагали правильно написать названия. Мы приехали во Фридланд 19 сентября вечером - это было воскресенье, нас было 6 человек, разместили нас в 2 разные комнаты, комнаты в бараке были уже почти полностью заполнены. В комнатах, которых мы жили было кроватей, в одной на 8 человек, в другой на 10. Действительно, кто остается жить в лагере, проходят все за один день и переходят в другие бараки с более комфортабельными условиями. Если не остаешься, то за два дня все пройдете, мы в среду утром уже уехали. Здесь работники лагеря связываюся с хаймом куда вас отправляют, поэтому и приходится ждать последнего кабинета еще один день. Во всех кабинетах разговаривают в основном с основным заявителем, но все они знают русский и если есть проблемы, то подсказывают, но стараются говорить только на немецком. Я тоже очень боялась этого, но все оказалось очень даже легко. Сложнее уже было на месте прибытия, т.к. немецкий все-таки далек от перфект. Эту работу в лагере сделают за вас, но потом вам все-равно нужно будет ходить по заведениям самостоятельно. В хайме куда нас направили встретили даже с переводчиком, правда после этого мы его больше не видели, дали 3-х комнатную квартиру с необходимой мебелью и техникой на 6 человек с кухней и туалетом с ванной, т.е. обычная квартира. Сейчас мы уже привыкли к немецкой документации и ее обработке. А так все чиновники, встретившиеся за это время были очень доброжелательны, а те кто не очень, то все-равно выполняли свою работу в соответствии с обязанностями. Они боятся потерять свое место. Так что все пройдет у вас нормально, намного лучше, чем если бы это было у вас на родине.
 

Перейти на