Login
Подскажите!
636 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort urig 23.03.02 22:44
> Нотариус я понимаю, но как правильно - может кто знает,
> о чем вообще суть этой доверенности.
Нотариус здесь не нужен совсем, это совершенно точно, достаточно вашей подписи, подписи супруга и совершеннолетних (или всех, не помню) детей. В Германии верят подписи, штамп нотариуса не обязателен.
Доверенность - это стандартный бланк из комплекта Антрага. Случайно у меня сохранился его полный текст, когда-то сканировал для перевода в Стилусе:
Bitte Rueckseite beachten und den Text genau lesen!
Aufnahmebewerber /in
Aktenzeichen Bundesverwaltungsamt.
Name, Vorname, gegebenenfalls Geburtsname. Anschrift.
Ehegatte.
VOLLMACHT
fuer die Durchfuehrung des Aussiedleraufnahmeverfahrens nach den $$27,28 Bundesvertriebenengesetz (BVFG).
Hiermit bevollmaechtige ich
Herrn / Frau fuer mich und meine minderjaehrigen Kinder das
Aussiedleraufnahmeverfahren nach den $$27, 28 BVFG durchzufuehren. Die
Vollmacht umfasst auch die Durchfuehrung eines moeglichen Widerspruchs- und Klageverfahrens sowie die Entgegennahme von Bescheiden und sonstigen Schreiben.
Den Text auf der Rueckseite habe ich zur Kenntnis genommen.
Ort, Datum
Unterschrift /en des Aufnahmebewerbers / der Aufnahmebewerberin bzw. des / der Erziehungsberechtigten und des Ehegatten.
Ich bestaetige als die oben genannte bevollmaechtigte Person die Kenntnisnahme des Textes auf der Rueckseite.
Ort, Datum
Unterschrift des / der Bevollmaechtigten.
WICHTIGER HINWEIS!
Bitte den nachfolgenden Text sorgfaeltig lesen und die Kenntnisnahme des Textes durch die Unterschrift /en des Aufnahmebewerbers / der Aufnahmebewerberin bzw. des / der Erziehungaberechtigten, des Ehegatten und des / der Bevollmaechtigten auf der Vorderseite bestaetigen.
- Es wird darauf hingewiesen, dass der Aufnahmebescheid nach der Einreise in die Bundesrepublik Deutschland gemaess $48 Verwaltungsverfahrensgesets zurueckgenommen werden kann, wenn er durch Angaben erwirkt wurde, die in wesentlicher Beziehung unrichtig oder unvollstaendig waren.
- Nach $98 Bundesvertriebenengesetz wird mit Freiheitsstrafe bis zu fuenf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft, wer unrichtige oder unvollstaendige Angaben tatsaechlicher Art macht oder benutzt, um fuer sich oder einen anderen Rechte oder Verguenstigungen, die Vertriebenen oder Sowjetzonenfluechtlingen vorbehalten sind, zu erschleichen.
- Es wird ausserdem darauf hingewiesen, dass Personen, deren Aufnahmebescheid wegen unrichtiger oder unvollstaendiger Angaben zurueckgenommen wurde, keinen Anspruch auf Rechte und Verguenstigungen nach dem Bundesvertriebenengesetz haben.
Diese Personen muessen alle anfallenden Kosten (z. B. fuer Unterbringung, Verpflegung, aerztliche Versorgung,Rueckreise in das Herkunftsland) selbst tragen oder gegebenenfalls die Hilfe von Verwandten oder Bekannten in Anspruch nehmen.
- Darueberhinaus ist die bevollmaechtigte Person dem / der Aufnahmebewerber /in gegebenenfalls zu Schadensersatz verpflichtet, wenn der Aufnahmebescheid durch Angaben der bevollmaechtigten Person erwirkt wurde, die in wesentlicher Beziehung oder unvollstaendig waren.
> о чем вообще суть этой доверенности.
Нотариус здесь не нужен совсем, это совершенно точно, достаточно вашей подписи, подписи супруга и совершеннолетних (или всех, не помню) детей. В Германии верят подписи, штамп нотариуса не обязателен.
Доверенность - это стандартный бланк из комплекта Антрага. Случайно у меня сохранился его полный текст, когда-то сканировал для перевода в Стилусе:
Bitte Rueckseite beachten und den Text genau lesen!
Aufnahmebewerber /in
Aktenzeichen Bundesverwaltungsamt.
Name, Vorname, gegebenenfalls Geburtsname. Anschrift.
Ehegatte.
VOLLMACHT
fuer die Durchfuehrung des Aussiedleraufnahmeverfahrens nach den $$27,28 Bundesvertriebenengesetz (BVFG).
Hiermit bevollmaechtige ich
Herrn / Frau fuer mich und meine minderjaehrigen Kinder das
Aussiedleraufnahmeverfahren nach den $$27, 28 BVFG durchzufuehren. Die
Vollmacht umfasst auch die Durchfuehrung eines moeglichen Widerspruchs- und Klageverfahrens sowie die Entgegennahme von Bescheiden und sonstigen Schreiben.
Den Text auf der Rueckseite habe ich zur Kenntnis genommen.
Ort, Datum
Unterschrift /en des Aufnahmebewerbers / der Aufnahmebewerberin bzw. des / der Erziehungsberechtigten und des Ehegatten.
Ich bestaetige als die oben genannte bevollmaechtigte Person die Kenntnisnahme des Textes auf der Rueckseite.
Ort, Datum
Unterschrift des / der Bevollmaechtigten.
WICHTIGER HINWEIS!
Bitte den nachfolgenden Text sorgfaeltig lesen und die Kenntnisnahme des Textes durch die Unterschrift /en des Aufnahmebewerbers / der Aufnahmebewerberin bzw. des / der Erziehungaberechtigten, des Ehegatten und des / der Bevollmaechtigten auf der Vorderseite bestaetigen.
- Es wird darauf hingewiesen, dass der Aufnahmebescheid nach der Einreise in die Bundesrepublik Deutschland gemaess $48 Verwaltungsverfahrensgesets zurueckgenommen werden kann, wenn er durch Angaben erwirkt wurde, die in wesentlicher Beziehung unrichtig oder unvollstaendig waren.
- Nach $98 Bundesvertriebenengesetz wird mit Freiheitsstrafe bis zu fuenf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft, wer unrichtige oder unvollstaendige Angaben tatsaechlicher Art macht oder benutzt, um fuer sich oder einen anderen Rechte oder Verguenstigungen, die Vertriebenen oder Sowjetzonenfluechtlingen vorbehalten sind, zu erschleichen.
- Es wird ausserdem darauf hingewiesen, dass Personen, deren Aufnahmebescheid wegen unrichtiger oder unvollstaendiger Angaben zurueckgenommen wurde, keinen Anspruch auf Rechte und Verguenstigungen nach dem Bundesvertriebenengesetz haben.
Diese Personen muessen alle anfallenden Kosten (z. B. fuer Unterbringung, Verpflegung, aerztliche Versorgung,Rueckreise in das Herkunftsland) selbst tragen oder gegebenenfalls die Hilfe von Verwandten oder Bekannten in Anspruch nehmen.
- Darueberhinaus ist die bevollmaechtigte Person dem / der Aufnahmebewerber /in gegebenenfalls zu Schadensersatz verpflichtet, wenn der Aufnahmebescheid durch Angaben der bevollmaechtigten Person erwirkt wurde, die in wesentlicher Beziehung oder unvollstaendig waren.