Вход на сайт
ОЧЕНЬ странное выражение
481 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Sunnybaby 24.03.03 15:17
Правильно говорят: arbeiten bis zur Vergasung.
Смысл примерно такой - работать "до испарения". Звучит по-русски немного коряво, ну что-то вроде "до изнеможения".
Выражение вполне цензурное, никакого отношения к "удушению в газовой камере" не имеет. Тут скорее имеется в виду, что человек сам перейдет в газообразное состояние.
Смысл примерно такой - работать "до испарения". Звучит по-русски немного коряво, ну что-то вроде "до изнеможения".
Выражение вполне цензурное, никакого отношения к "удушению в газовой камере" не имеет. Тут скорее имеется в виду, что человек сам перейдет в газообразное состояние.
