Русско-язычный нотариус в Берлине.
Да дело вообще не в этом.
Немецкий нотариус может владеть русским языком, но к любой проводимой им сделке этот факт вообще не имеет никакого отношения. Ибо все сделки совершаются немецким нотариусом исключительно на государственном языке - немецком.
Разве что, увидев о чём идет речь в предоставленных ему документах, румскоязычному нотариусу сыграет это на руку (даже просто при заверении подписи), если вдруг русскоязычный клиент ложно занизит сумму оцениваемой имущественной сделки (Geschäftswert, § 36 Abs. 3 GNotKG), чтобы заплатить минимальную пошлину за услуги нотариуса.
А нотариус просечёт это, ибо владеет русским языком.
Так что, с учётом этого, я бы посоветовал русскоязычным клиентам взвесить все ЗА и ПРОТИВ при выборе именно "русскоязычного нотариуса".