регистрация брака. Какие есть варианты?
И что ей там выдали вместо него? Копию?
Выдали полноценное немецкое СОР, такое же, какое выдают родившимся в Германии.
Дочь собиралась заключать брак в Баварии, уже имела на тот момент немецкое гражданство. В баварском ЗАГСе у неё потребовали совсем новое СОР с апостилем, выданное максимум 6 месяцев назад. Дочь родилась в Петербурге, СОР было российское, с апостилем, но выдано несколько лет назад, Можно было с ними поскандались и попробовать донести, что немецкое СОР - это справка, выписка из регистра, действительная всего полгода, а российский документ не имеет "срока годности". Но дочка скандалить не захотела, поскольку в соседней федеральной земле (по месту проживания и учебы) за несколько дней сделала Nachbeurkundung своей российской актовой записи о рождении и в результате получила самое обычное немецкое свидетельство о рождении с немецкой же актовой записью. Это СОР баварский ЗАГС полностью устроило, поскольку оно самое стандартное немецкое, ничего необычного. Российское СОР при этом остается на руках. Так что у дочери теперь 2 варианта СОР: российское и немецкое.
У меня то же самое сделано с СОБ, на руках теперь российское и немецкое СОБ (брак был заключен много-много лет назад в Петербурге).
Nachbeurkundung иностранных ЗАГСовских документов могут запросить в немецком ЗАГСе немецкие граждане, если, конечно, этого хотят. Почему-то про это почти никто не знает. Прогуглите "Nachbeurkundung", в сети есть достаточно информации. В результате Nachbeurkundung выдается стандартный немецкий документ.
Для Nachbeurkundung СОБ у нас в Хессене потребовали: российское СОБ с апостилем и переводом, российские СОР с апосилями и переводами, паспорта. Стоило это какие-то копейки, точно меньше сотни, сделали быстро.
Для Nachbeurkundung СОР у дочки в BaWü потребовали: её собственное российское СОР с апостилем и переводом, российские СОР родителей с апостилями и переводами, СОБ родителей (мы предоставляли уже немецкое), паспорт. Стоило, кажется, еще меньше, чем наше свидетельство о браке.