Дружба с местными
Родной язык - тот который человек знает от рождения, на котором общается с семьёй.
Ну вот у нашей с рождения два языка идут, да, до двух лет русский был сильнее, т.к. внесемейного общения было меньше, чем семейного. Но немецкий понимала отлично и односложно отвечала. В два года пошла в садик, воспитатели тогда сказали, что многие одноязычные ещё толком не говорят, а наша уже хотя бы отдельными словами с ними общалась. В три с половиной года дочка стала проводить в садике весь день, немецкий сравнялся с русским, даже было ощущение, что вперёд ушёл - срочно активизировали домашнее чтение. Поэтому и считаю, что два языка у дитя родные. Говорит, что думает то на одном, то на другом - зависит от ситуации. В
гимназии у них в классе из 30 человек пятеро из семей, где либо оба русскоязычные, либо один. Но общих интересов у детей нет, поэтому толком и не общаются. Ещё у них куча всяких смешанных, но общие интересы вот с двумя немками возникли, чистых немцев в классе тоже очень мало. Да, и в садике лучшим другом был немец - до сих пор общаются и в гости друг к другу захаживают (а уже почти восемь лет как садик покинули и с первого же класса в разных школах учатся ). Одним словом, на мой взгляд, не национальность важна, а общность интересов, тогда и дружба возможна.