Отказ от родного языка
А кстати знаете что русскоязычные после национальных школ русского стесняются?
Понятно, ведь в школах не только науки преподают, и определенная культура нации прививается. Вот поэтому детей нужно отдавать в школы на родном языке(если такая возможность есть), здесь тоже дети вырастают, практически, немцами.
Когда встал вопрос в какую школу пойти моему сыну, знаете какой аргумент победил, я не хотела получить в лице своего мальчика человека абсолютно другой культуры, я хотела чтобы мы понимали( в переносном смысле этого слова) друг друга и уж если ему довелось родится "Иваном", то он не должен стать "Янкой"(распространенное мужское имя в Латвии). Иначе, мы перестанем понимать друг друга, есть такие примеры у моих подруг в Латвии.
И мне это удалось, он любит Латвию и Ригу, но не менее сильно он любит и Россию, страну своих предков.
Мы с ним большие любители хоккея, так смеемся: если играет Россия с Канадой, мы за Россию, а если Латвия с Канадой, мы за Латвию, а вот если Латвия с Россией, то мы все равно за Россию. Потому что он у меня, как и я - русский.
