Login
Проблемы с немецким языком?
3829 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort weta0 18.03.14 21:33, Zuletzt geändert 18.03.14 22:05 (Ивет)
соглашусь частично, возраст "за" -это для меня ну 50 и более, так? Я приехала 13 лет назад, будучи взрослым уже с образованием человеком. Вот найти русских, хороших знакомых-это проблема, я даже объявление давала на германки-ищу подругу(давно было, но другом/подругой я могу назвать человека проверенного временем так сказать их много не бывает, хоть где хоть в Росиии хоть здесь). и нашла, но это всё-она одна! остальные немцы.
Да, были шапочные знакомства, курсы, спорт, работа, но не то, быбстро разочровывалась как и вы, т.к интересы у ледей были ноль, нытьё про то как немцы забили и что друзей нет-я слушать не хотела. И это иногда даже от молодых девушек слышала.
Я не знаю, может у вас 3 -4 детей сразу после переезда родились и вам просто некогда было куда то выходить, учить язык, работать, но даже в деревне есть другие варианты общения, тут много зависит, есть ли машина, возможность на кого оставить детей, и самое главное-это желение человека что то изменить. Но я не думаю что вы приехали в возрасте уже за, или? можете не отвечать если вопрос слишком личный.
А зачем, после 10 лет что то менять? у вас установка странная, с бабушками, дедушками шамкующими на диалекте-почему то не подходит разговаривать, странно у них как раз то больше толерантности к иностранцам, мне ещё не один пожилой человек не попался, кот. не попробывал под меня тогда, не знающую языка подсроиться. Я ходила в своё время закупаться в булучную, мясную лавку, на почту, где надо было говорить, тренировалась везде и заводила знакомства, даже не нужные что ли, т.к люди тоже тянулись как то может из любопытства общаться со мной. Давно всё это было, но я говорила только на хохдойч, так как учила, и ничего, что никто не говорил так, как стояло в книжках, то что не понимала на диалекте, поняла позже, спрашивала, но у меня было постоянное общение и желание знать язык страны в кот. я буду жить. Диалект мне побоку, я понимаю, говорю частично, но у меня не было цели выучить ещё и диалект, дочка повторяет сейчас слова и на диалекте, ну а куда без этого: цибала она и есть цибала, т.е ципа
Ну а про деревни, я в них тоже жила и не мало, а сейчас живу в боЛшой дерявня( по сравнению с Питером здесь всё деревня- уж такое у меня ощущение).
Да, были шапочные знакомства, курсы, спорт, работа, но не то, быбстро разочровывалась как и вы, т.к интересы у ледей были ноль, нытьё про то как немцы забили и что друзей нет-я слушать не хотела. И это иногда даже от молодых девушек слышала.
Я не знаю, может у вас 3 -4 детей сразу после переезда родились и вам просто некогда было куда то выходить, учить язык, работать, но даже в деревне есть другие варианты общения, тут много зависит, есть ли машина, возможность на кого оставить детей, и самое главное-это желение человека что то изменить. Но я не думаю что вы приехали в возрасте уже за, или? можете не отвечать если вопрос слишком личный.
В ответ на:
а сейчас та же проблема, надо подтянуть язык, срочно , в короткие сроки.
а особая проблема-это их дурацкие местячковые диалекты, особенно в исполнении шамкающих бабулек, дедулек. здесь мой мозг отказывается понимать напрочь
а сейчас та же проблема, надо подтянуть язык, срочно , в короткие сроки.
а особая проблема-это их дурацкие местячковые диалекты, особенно в исполнении шамкающих бабулек, дедулек. здесь мой мозг отказывается понимать напрочь
А зачем, после 10 лет что то менять? у вас установка странная, с бабушками, дедушками шамкующими на диалекте-почему то не подходит разговаривать, странно у них как раз то больше толерантности к иностранцам, мне ещё не один пожилой человек не попался, кот. не попробывал под меня тогда, не знающую языка подсроиться. Я ходила в своё время закупаться в булучную, мясную лавку, на почту, где надо было говорить, тренировалась везде и заводила знакомства, даже не нужные что ли, т.к люди тоже тянулись как то может из любопытства общаться со мной. Давно всё это было, но я говорила только на хохдойч, так как учила, и ничего, что никто не говорил так, как стояло в книжках, то что не понимала на диалекте, поняла позже, спрашивала, но у меня было постоянное общение и желание знать язык страны в кот. я буду жить. Диалект мне побоку, я понимаю, говорю частично, но у меня не было цели выучить ещё и диалект, дочка повторяет сейчас слова и на диалекте, ну а куда без этого: цибала она и есть цибала, т.е ципа
Ну а про деревни, я в них тоже жила и не мало, а сейчас живу в боЛшой дерявня( по сравнению с Питером здесь всё деревня- уж такое у меня ощущение).