Вход на сайт
Адаптация подростка в Германии
1794 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ maks-maks 23.07.12 21:50, Последний раз изменено 23.07.12 22:06 (Novichok_)
В ответ на:
с одним только не соглашусь, что это во всех странах, это не совсем так, во франции, америке, даже у детей иммигрантов остаётся родной язык, тут же либо контингент такой приезжих, то ли система германская навязывает забыть о своих корнях. моё мнение, так это оба критерия
с одним только не соглашусь, что это во всех странах, это не совсем так, во франции, америке, даже у детей иммигрантов остаётся родной язык, тут же либо контингент такой приезжих, то ли система германская навязывает забыть о своих корнях. моё мнение, так это оба критерия
Можете не соглашаться, но , бывая и там и там регулярно, я вижу аналогичную картину что в штатах, что в Германии..
И у меня есть прямопротивоположные примеры в обеих странах: все зависит от 1.культуры самих родителей и, если эта культура есть, то еще от 2.их стремления больше разговаривать со своими детьми, а не вызывать их только к столу на кухню, когда пришло время их покормить..
В аналогичных по времени нахождения за рубежом семьях в одной дети между собой, и по сей день, по-русски говорят, а в другой через пару-тройку лет уже на англ/нем.., потому как родителям не до них и родной язык у них быстро уходит в пассив..
Так что, имхо, Вы искажаете данную проблематику субъективным отношением к конкретной стране, где живете..
Кто знает, возможно, живя в штатах, Вы бы также и о той стране рассуждали
