Вход на сайт
Где в Германии больше всех женщин желающих быть красивой
3514 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ nataliy23v 24.10.10 14:08
In Antwort auf:
Но я так поняла спрос только у кассирш в супермаркетах, по типу "все булочки свежие", а это мало обеспеченые слои населения и на них не заработаешь
Но я так поняла спрос только у кассирш в супермаркетах, по типу "все булочки свежие", а это мало обеспеченые слои населения и на них не заработаешь
Примерно так оно и есть. На хлеб с маслом заработать можно, если упорно и много работать, но не более - на колбасу уже может не хватить. Ну это если с нуля. Если повезет и о Вас станут говорить в радиусе 100 км, то может быть, на колбасу ещё наскребете

In Antwort auf:
Фраза моя немножко утрирована, смысл же в том, что всё равно на дому работают по черному.
Фраза моя немножко утрирована, смысл же в том, что всё равно на дому работают по черному.
Здесь это очень большой риск - работа по черному. Посему так только подрабатывают, но никак не работают - потому что если клиентов много, обязательно найдется один недовольный, который "стукнет" - и - прощай, работа + штраф + (возможно) высылка из страны (для тех кто тут временно).
In Antwort auf:
посмотрите мою маленькую частичку работ трёх летней давности
посмотрите мою маленькую частичку работ трёх летней давности
А о чём она мне скажет? Иключительно о том, как это выглядит. А вот качество, увы, на фотографиях не видно - в частности, насколько хорошо держится etc (я об этом имею лишь поверхностное представление). Не поймите неправильно, но это как китайская бижутерия - смотреться может суперски, пока не начнешь реально использовать. Так что фотографии - увы, не показатель. Кстати, а почему трёхлетней давности?
In Antwort auf:
Я автоматом переведу.
Я автоматом переведу.
Ну переводите: http://www.jobscout24.de/ - если знаете как назвать Вашу деятельность, поищите предложения о работе.
In Antwort auf:
Сомнение даёт ВОЗМОЖНОСТЬ ПОНЯТЬ.
Сомнение даёт ВОЗМОЖНОСТЬ ПОНЯТЬ.
Сомнение в чём? Вам неоднократно объясняли, что нужно - Вы же требовали ссылок, хотя для понимания некоторых немецких законов даже простого знания языка может быть недостаточно, а Вы автопереводчиком хотите справиться. Дал я Вам ссылку на закон о регулировании некоторых видов деятельности - помог он Вам?
If something sounds too good to be true, it probably is (с)