Вход на сайт
Смерть гражданина РФ на территории Германии
2500 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Irma_ 30.09.10 17:14
В ответ на:
В ответ на:
--------------------------------------------------------------------------------
Апостиль подтверждает только то, что есть в Германии такой переводчик-нотариус.
Это делает НЕМЕЦКИЙ апостиль. Зачем в российском консульстве ставить еще и русский туда же?
В консульстве только заверяют ПРАВИЛЬНОСТЬ перевода немецкого текста на русский язык. Мы это делали. Никакого РУССКОГО апостиля там не было. Печать консула и подпись "перевод верен" (как-то так).
В ответ на:
--------------------------------------------------------------------------------
Если бы документ нужно было предъявить только в России (минуя консульство), то можно было бы делать перевод в России и тогда апостиль на перевод не ставят.
Так, что-то Вы путаете и путаете очень здорово.
В ответ на:
--------------------------------------------------------------------------------
Апостиль подтверждает только то, что есть в Германии такой переводчик-нотариус.
Это делает НЕМЕЦКИЙ апостиль. Зачем в российском консульстве ставить еще и русский туда же?
В консульстве только заверяют ПРАВИЛЬНОСТЬ перевода немецкого текста на русский язык. Мы это делали. Никакого РУССКОГО апостиля там не было. Печать консула и подпись "перевод верен" (как-то так).
В ответ на:
--------------------------------------------------------------------------------
Если бы документ нужно было предъявить только в России (минуя консульство), то можно было бы делать перевод в России и тогда апостиль на перевод не ставят.
Так, что-то Вы путаете и путаете очень здорово.
А может стоит повнимательнее прочитать мои посты!
Я с самого начала писала, что аппостиль ставится СНАЧАЛА на документ!
Перечитайте внимательно мои посты!
Русская Германия - портал MEINLAND
