Вход на сайт
слово "НЕЖИТЬ" по-немецки
241 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Северянин 24.09.03 17:53
<der Böse> - вообще можно перевести как "плохой"
<das Böse>-это уже о вселенском зле (Люцифер)
ко всяким русалкам-упырям все-таки больше <Untoten> подходит , да и <Spukwesen> -хорошо.
без контекста-трудно
< Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
<das Böse>-это уже о вселенском зле (Люцифер)
ко всяким русалкам-упырям все-таки больше <Untoten> подходит , да и <Spukwesen> -хорошо.
без контекста-трудно
< Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
