Login
Германисты отзовитесь
225 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
digital.pilot коренной житель
in Antwort Sweetyfee 10.10.07 09:54, Zuletzt geändert 10.10.07 11:28 (digital.pilot)
В ответ на:
Вот пример глагола - паразита в прямой речи: "Ich kann leider nicht kommen", bedauerte er.
Вот пример глагола - паразита в прямой речи: "Ich kann leider nicht kommen", bedauerte er.
"bedauerte er" в данном случае - это ну совершенно никак не прямая речь
В ответ на:
Bedauern - в этом контексте и есть глагол-паразит. Так как во-первых, в высказывании автора уже присутствует слово "leider"
Bedauern - в этом контексте и есть глагол-паразит. Так как во-первых, в высказывании автора уже присутствует слово "leider"
По этой логике чудесные вещи выходят. Нельзя писать "fragte er", потому что в предложении и так есть вопросительный знак. Нельзя писать "protestierte er", потому что в предложении есть восклицательный знак и четко видны слова протеста. Нельзя писать "antwortete er", потому что и так понятно из контекста, что это был ответ на ранее поставленный вопрос. Нельзя писать "schrie er", потому что и так 3 воскл. знака стоят. Остается писать всегда "sagte" да "erwiderte", ну плюс еще глаголы, описывающие эмоциональность, которую трудно передать графически: заплакал, всхлипнул и т.д. Короче, к чему это я? К тому, что это прямая дорожка к оскудению письменной речи.
В ответ на:
Vielleicht bedauert er in der Wirklichkeit gar nicht, dass er nicht kommen kann.
Vielleicht bedauert er in der Wirklichkeit gar nicht, dass er nicht kommen kann.
поскольку это пишет сам аффтар текста, то он наверняка именно тот смысл и вкладывает в слово "bedauern". Иначе бы он написал "сделал вид, что сожалеет". А если это пишет журналист, _предполагающий_, что "er bedauert", но не уверенный в этом наверняка, то... то читатель, в принципе, сам сможет сделать выводы, насколько достоверным было "leider". Ведь голова нам всем для чего-то дана
