Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Folglich

29.09.07 21:40
Re: Folglich
 
MiTon Дядя Федя
MiTon
Препод прав: В перевод на русский вот что получается:
Она должна (была бы) подавать заявление о при╦ме на работу преподавателем немецкого языка, поэтому (а folglich именно так и надо перевести в этом смысле) она хочет устроится на эту работу.
(Более) Правильно надо было бы писать:
Sie sollte sich um diese Stelle als Deutschlehrerin bewerben, damit sie diese Arbeit (лучше: Stelle ) bekommt.
Бросил курить, пить, материться. Начал следить за собой. Теперь все думают, что я гей.
 

Перейти на