Вход на сайт
Folglich
251 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ alfia2006 29.09.07 21:21
Препод прав: В перевод на русский вот что получается:
Она должна (была бы) подавать заявление о при╦ме на работу преподавателем немецкого языка, поэтому (а folglich именно так и надо перевести в этом смысле) она хочет устроится на эту работу.
(Более) Правильно надо было бы писать:
Sie sollte sich um diese Stelle als Deutschlehrerin bewerben, damit sie diese Arbeit (лучше: Stelle ) bekommt.
Она должна (была бы) подавать заявление о при╦ме на работу преподавателем немецкого языка, поэтому (а folglich именно так и надо перевести в этом смысле) она хочет устроится на эту работу.
(Более) Правильно надо было бы писать:
Sie sollte sich um diese Stelle als Deutschlehrerin bewerben, damit sie diese Arbeit (лучше: Stelle ) bekommt.
Бросил курить, пить, материться. Начал следить за собой. Теперь все думают, что я гей.