Login
Требуется помощь еще раз...
158 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Здравствуйте! Пожалуйста!!
не могу перевести на нормальный русский язык предложение: "die Einkaufs- oder Bezugskalkulation hat bei durch Konkurrenz (mit)bestimmten oder durch eine staatlich beeinflusste "Marktordnung" festgeleten Preisen den Zweck festzustellen, welhen Preis wir hohstens beim Einkauf der betreffenden Ware anlegen durfen"
У меня получилось что-то вроде этого: Калькуляция покупок и доходов закрепляет при помощи конкуренции или при помощи находящегося под государственным влиянием рыночного порядка определенные цены, с целью определения самой высокой цены, которую мы должны установить при покупке соответсвующих товаров...
Вообщем я ничего не понимаю в немецком, помогите кто чем может:)
не могу перевести на нормальный русский язык предложение: "die Einkaufs- oder Bezugskalkulation hat bei durch Konkurrenz (mit)bestimmten oder durch eine staatlich beeinflusste "Marktordnung" festgeleten Preisen den Zweck festzustellen, welhen Preis wir hohstens beim Einkauf der betreffenden Ware anlegen durfen"
У меня получилось что-то вроде этого: Калькуляция покупок и доходов закрепляет при помощи конкуренции или при помощи находящегося под государственным влиянием рыночного порядка определенные цены, с целью определения самой высокой цены, которую мы должны установить при покупке соответсвующих товаров...
Вообщем я ничего не понимаю в немецком, помогите кто чем может:)
"Ни одна ночь не приносит с собой полной темноты. Я говорю вам, я утверждаю, что у самой глубокой печали есть дно."
