Login
говорить без акцента
1548 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Bolik 05.12.06 22:28
В ответ на:
Говорить без акцента на иностранном языке и хорошо переводить - это иногда, как говорят в Одессе, две большие разницы
Говорить без акцента на иностранном языке и хорошо переводить - это иногда, как говорят в Одессе, две большие разницы
С этим полностью согласен, поэтому нас и не ставят переводчиками к президентам
Эти переводчики высокого уровня ведь переводят синхронно, а это ох как непросто
В ответ на:
Хотя мой преподаватель перевода в Киеве, был в то время практически постоянным переводчиком при президенте (в 1992-1994 гг). У него акцента практически нет, т.к. заканчивал лейпцигский университет. И преподаватель классный.
Хотя мой преподаватель перевода в Киеве, был в то время практически постоянным переводчиком при президенте (в 1992-1994 гг). У него акцента практически нет, т.к. заканчивал лейпцигский университет. И преподаватель классный.
Я сейчас не помню точно в каком году Горбач╦в тогда приезжал, но по-моему это было после падения Берлинской стены т.е. где-то в 1989-1990г.г., во всяком случае до 1992 года.