Deutsch

Как сказать "сам этот объект", "сам объект"?

4 дня назад, 22:54
Re: Как сказать "сам этот объект", "сам объект"?
 
Nata-Leo коренной житель
Nata-Leo
в ответ alex445 4 дня назад, 22:15
почему у вас у всех nicht стоит после глагола, а не в конце предложения?


Чатгпт:

Обе фразы на немецком языке грамматически правильны, но **смысл немного отличается из-за позиции частицы “nicht”**:


1. ✅ **„Der Apparat produziert nicht das Objekt selbst.“**

→ Здесь **“nicht”** относится к **„das Objekt selbst“**.

💬 Перевод: *«Аппарат производит не сам объект (а что-то другое, связанное с ним)».*

👉 Подразумевается, что аппарат делает, например, копию, изображение или модель объекта, а не сам объект.


2. ✅ **„Der Apparat produziert das Objekt selbst nicht.“**

→ Здесь **“nicht”** стоит **в конце предложения**, и тем самым **отрицается сам факт производства объекта**.

💬 Перевод: *«Аппарат не производит сам объект».*

👉 Подразумевается, что объект вообще не производится.


📌 **Кратко:**


* **„nicht das Objekt selbst“** → противопоставление: *не это, а что-то другое*.

* **„das Objekt selbst nicht“** → простое отрицание факта: *не производит объект*.


👉 В зависимости от контекста:


* Если вы хотите подчеркнуть, что производится **что-то иное, а не сам объект**, лучше сказать: **„Der Apparat produziert nicht das Objekt selbst.“**

* Если вы просто хотите отрицать факт производства объекта — **„Der Apparat produziert das Objekt selbst nicht.“**


Я:

Отрицание в конце предложения более общее, расплывчатое. Отрицание перед объектом - конкретнее и сильнее.

Der Apparat produziert keine eigentlichen Objekte - где-то посередине, без оттенка трудноупертости 😉

I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si
 

Перейти на