Login
Аналогов нет
997 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Nata-Leo 19.09.25 13:44
Не, ну Вы как упрямый ребёнок, вроде как на все нашлись переводы если не одним словом, так словосочетанием, как В и просили в начале темы:
Termin - назначенное или оговоренное время, встреча или разг.: запись
Futterneid - в большинстве случаев: зависть
Fernweh - если это не тяга к странствиямерное не понимаю значения этого слова...
Fingerspitzengefühl - в прямом смысле это осязание, в переносном это чутьё, ну или "шестое чувство"
В общем, тема высосана из пальца, ни одно слово из Вашего списка не удовлетворяет Вашеми требованию о невозможности перевода одним или двумя словами!
Я стар... Я очень стар. Я СуперСтар!!!