Login
Аналогов нет
1014 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort russinmdl 18.09.25 22:24, Zuletzt geändert 19.09.25 11:40 (Nata-Leo)
1.встреча с.. Визит к... Или просто без существительного: мне назначено к...
Всё так, можно по-русски ещё лом вариантов добавить, включая "к нам должен прийти кое-кто", "звонок/совещание/собеседование в заранее оговоренное время". Вот коллега Doka66 на слове срок настаивает, хотя в большинстве случаев такой перевод был бы неверен. Но об этом и речь: коротенькое универсальное Termin одним словом на русский не перевести, слишком много возможностей. Вот такие слова с очень неоднозначным или длинным переводом и собираемся собирать 😎
I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si