Login
Как будет по-немецки "правомочный"?
326 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Bobruisky 20.08.25 16:25
Уж сколько раз твердили миру ... Контекст нужен, без контекста гадание на хрустальных яйцах в кофейной гуще.
Гемини говорит
"Правомочный" по-немецки переводится как "berechtigt" или "zuständig". "Berechtigt" обычно используется в контексте наличия права или полномочий, в то время как "zuständig" указывает на компетенцию или ответственность в определенной области.
Примеры использования:
- Berechtigt:"Er ist berechtigt, diese Entscheidung zu treffen" (Он имеет право принять это решение).
- Zuständig:"Das ist die zuständige Behörde" (Это компетентный орган).
Также в зависимости от контекста могут использоваться и другие слова, такие как "kompetent" (компетентный), "befugt" (уполномоченный) или "gültig" (действительный).
I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si