русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Wie lernt ihr Deutsch?

17.12.24 16:00
Re: Wie lernt ihr Deutsch?
 
roadkill_ знакомое лицо
in Antwort Balmung 17.12.24 00:06, Zuletzt geändert 17.12.24 17:02 (roadkill_)
Есть еще один метод обучения, который я активно использую: Я придумываю бытовые ситуации и думаю, как бы я сказал то или иное по-русски.

на мой взгляд, это и есть лучший способ изучения иностранного на уровне advanced и выше - только придумывать ничего особенно и не надо. есть специальные тематические словари, можно брать тему и упрямо самому с собой её прорабатывать. в стандартных оксфордовских пособиях по английскому таких тематических групп около сотни, можно с них и начинать.


язык можно воспринимать как набор символический, с помощью которого люди могут обмениваться мыслями по поводу энного количества тем, отражающих нашу с вами жизнь в этой самой реальности. изучающему язык в отрыве от языковой среды потому лучше напрямую работать с такими темами, которые редко всплывают при общении с носителями в интернете.


на википедии есть ещё кнопочка "случайная статья" - иногда тыкаю, чтобы найти что-то такое, мне малознакомое, что, по идее, носитель языка должен знать и уметь обсудить с другим носителем языка. можно ещё словарь брать и выбирать слова, которые не знаешь, и их практиковать. можно ещё учебники для школы взять класса с седьмого и их почитать - там много вещей, которые носители со школы знают, хоть никогда в жизни и не применяют на практике. без проработки таких тем можно свободно совершенно на языке говорить, но периодически спотыкаться, если вдруг выходишь за рамки бытового общения.


грамматика, синтаксис, и вообще всё остальное со временем и практикой сами приходят, становятся околонейтивными. словарный запас - нет, если дополнительно не прорабатывать разные самые темы тем или иным образом, за пределами обычного общения. можно иметь словарный запас больше, чем средний носитель, но при этом за носителя тебя никто никогда не примет, потому что сами носители обычно не знают того, что знаешь ты (но прекрасно притом знают то, чего ты не знаешь).


немецкий, к слову, никогда так не учил, потому что мотивация совершенно отсутствует. а польский вот так учу уже время от времени пару лет, потому странная сложилась ситуация - на бытовом уровне на немецком общаюсь лучше и эффективнее, потому что здесь давно живу и практики много, а вот если в сложные материи уходить, например, в трудовое право, особенности человеческой анатомии, сленг и уличный язык, и другие специальные темы, то однозначно польский у меня будет лучше немецкого. но при этом учился долго в немецких университетах, потому академический немецкий у меня в сто раз лучше польского. от темы к теме - с которыми работал и учил, то и будет хорошо.


вспоминается ещё тут моя ошибка с изучением английского. в какой-то момент времени совершенно забил на использование словарей и просто смотрел что-то и слушал, общался - отдача от такого изучения со временем становится минимальной. читать надо и практиковать что-то новое, всегда. если уже продвинутый уровень, то искать это новое не в газетах и не в фильмах, где и так все слова понимаешь, а в специализированной литературе, книгах, словарях и других местах, где оные можно отыскать. лучше притом с темами работать - у нас у всех есть свои предпочтения, интересы, а потому при свободном изучении некоторые из них иначе никогда не будут всплывать и практиковаться.


кстати говоря, в этом отношении всякие ChatGPT, которые начинающему вправду могут помочь в изучении языка, совершенно бесполезны и даже вредны, потому что специализированной и редкой терминологией они владеют плохо и часто делают ошибки. в какой-то момент времени разработчики, наверное, обратят на это внимание и учить язык можно будет с искусственным интеллектом, но пока что не обращали. это, кстати, огромное ограничение у искусственного интеллекта - люди, занимающиеся разработкой его, бесконечно далеки от потребностей людей иных профессий (а зачастую ещё и совершенно необразованны от слова совсем, за пределами своей специализации), а в случае отсутствия потенциала по монетизации (с изучением языков, имхо, оный отсутствует) так и остаются бесконечно далеки.


а на уровне до advanced (активный), когда проблемы ещё с базовой структурой языка и теми элементами, которые во всех регистрах одинаковые или почти одинаковые, мне помогает такой способ - берёшь и заходишь в чат (только приличный, где люди разговаривают, а не ахинею несут, или хотя бы более грамматически и лексически сложным видам ахинеи предпочтение отдают) и начинаешь переводить всё подряд на изучаемый язык. можно ещё свои сообщения перечитывать и переводить. можно даже на этот форум зайти, наверное, и тут попрактиковаться - тут довольно сложно временами пишут и со специфической лексикой (по темам разбитой). например, в прошлом сообщении слово Fachdidaktik любопытное, ни на один язык бы его так сходу не перевёл бы, только на немецком его и слышал, примерно понимаю, но аналогов/перевода на другие языки, кажется, вообще ни разу не встречал.

 

Sprung zu