Вход на сайт
Как можно на немецком назвать вечного безработного
2965 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Deptokrat коренной житель
в ответ Navea 24.04.24 11:32, Последний раз изменено 24.04.24 23:37 (Deptokrat)
сегодня новое слово услышала: кроме Jobverweigerer, Arbeitsverweigerer сказали Totalverweigerer
Вопрос в каком кругу вы хотите это сказать/услышать....
Допустим сидят немцы в неформальной обстановке, вряд ли кто из них будет употреблять слова из телевизора.
Вот варианты в зависимости от контекста разговора: Hartz-IV-Profi, Dauergast beim Arbeitsamt, Bummelant, Gammler, fauler Strick, Nichtstuer.....
но вообще то автор темы хотел узнать, как назвать того, кто официально безработный, но работает по черному