русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Помогите точно перевести

06.09.22 21:33
Re: Помогите точно перевести
 
dieter72 патриот
in Antwort Frau Je 05.09.22 17:01

§ 2

Срок найма

1. Договорные отношения начинаются 1 сентября 2016 года и длятся неопределённое время.

2. Квартиросъёмщик и наймодатель в течение 12 месяцев с момента начала договора найма взаимно отказываются от своего права на расторжение договора найма в обычном порядке. Поэтому это расторжение в обычном порядке впервые допускается к 1 сентября 2017 года с установленным законом сроком. Расторжение должно прибыть по назначению до 3-го рабочего дня первого месяца срока расторжения. Право обеих сторон договора найма на внеочередное и бессрочное расторжение не касается взаимного отказа.

3. При несвоевременном освобождении или при несвоевременной готовности к получению предмета найма права требования на возмещение ущербов по отношению к наймодателю исключены, за исключением случаев, когда в действиях наймодателя есть его вина.

4. Квартиросъёмщик обязан в течение одной недели после въезда выполнить свою законную обязанность регистрации. Без ущерба для дальнейших прав, особенно для права квартиросъёмщика на отказ от договора в соответствии с § 326 BGB, наймодатель не несёт ответственность за своевременное освобождение помещений предыдущим квартиросъёмщиком, если в этом нет его вины.

 

Sprung zu