Вход на сайт
Очень сложный перевод - опускаются руки
2173 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Marusja-Klimova коренной житель
в ответ Deptokrat 25.07.21 17:37
вот примеры для понимания:1. "а есть ли у вас в лесу партизаны? да вы что, откуда им здесь взяться"....
2. "мы точно знаем, что в этом лесу есть партизаны, показывайте где они. Да вы что, где им здесь взяться"...
Дело в том, что в вашем примере слово "где" легко заменяется словом "откуда" без потери общего смысла .
Потому что там в обоих вариантах ВОПРОС
А в этом гимне это слово не выполняет функцию ВОПРОСА.
Оно выполняет функцию УКАЗАНИЯ МЕСТА.
Поэтому его нельзя заменить на "откуда"
Попробуйте:
Откуда люди возмутся на этом Бугре
Они громко скажут слово
Это есть наше Райское место
Человеку Слава безсмертна "
Это ТОЧНО совсем не то, что хотел сказать Иванов.