Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Очень сложный перевод - опускаются руки

25.07.21 19:08
Re: Очень сложный перевод - опускаются руки
 
Marusja-Klimova коренной житель
Marusja-Klimova
вот примеры для понимания:

1. "а есть ли у вас в лесу партизаны? да вы что, откуда им здесь взяться"....

2. "мы точно знаем, что в этом лесу есть партизаны, показывайте где они. Да вы что, где им здесь взяться"...


Дело в том, что в вашем примере слово "где" легко заменяется словом "откуда" без потери общего смысла .

Потому что там в обоих вариантах ВОПРОС


А в этом гимне это слово не выполняет функцию ВОПРОСА.

Оно выполняет функцию УКАЗАНИЯ МЕСТА.

Поэтому его нельзя заменить на "откуда"


Попробуйте:

Откуда люди возмутся на этом Бугре

Они громко скажут слово

Это есть наше Райское место

Человеку Слава безсмертна "

Это ТОЧНО совсем не то, что хотел сказать Иванов.

 

Перейти на