Признаки мн. числа в предложении?
Напишите же ему хоть что-нибудь в ответ на немецком языке!
Зачем? А вдруг он не сможет прочитать?
Человеку будет обидно, да и распрощались мы с ним уже — по-хорошему.А хотите, сами напишите ему что-нибудь ласковое.
Wächter бессовестно извивается, как уж на сковородке, а сам ни одного предложения на немецком ни сказать ни написать не может.
Wächter, как же это примитивно и по детски - давать картинки книжечек и учебников (мол типа ты "знаешь" немецкий), вместо того, чтобы реально что-то написать на немецком языке.
Germantraiber тебя реально вывел на чистую воду. Ты в немецком ничего не можешь.
Так что твои картинки учебников и твои детские споры о суффиксах - это полная глупость, и пускание пыли в глаза.
И даже когда russinmdl
(а она реально знает немецкий язык) написала тебе короткую фразу: ist das alles, oder hast du noch was auf Lager?
Ты отвечаешь ей, используя её же оборот "etwas auf Lager haben", и даже не в состоянии придумать что-то своё.
ist das alles, oder hast du noch was auf Lager?
Ich habe immer ein paar Witze auf Lager, а вот сухих трусов нет.
Оставь свои дешевые шуточки о "сухих трусиках". Это так же дёшево, как твои споры о суффиксах без реального знания немецкого языка.
И как это "мило", что ты пытаешься поправлять russinmdl, ну типа ты "специалист".
ist das alles, oder hast du noch was auf Lager? - Правильно
ist das alles, oderhastdu hast noch was auf Lager? - Неправильно (Вернее, прокатит, но очень коряво)
Ты видать и в жизни-то не слыхал реальной разговорной немецкой речи.
Именно у russinmdl порядок предложения в данном случа правильный, а у тебя нет.
Запомни, "специалист" по суффиксам, стандартные обороты немецкой разговорной речи:
Ist das alles, oder hast du...
Ist das alles, oder bist du...
Ist das alles, oder willst du...
Но ни в коем случае не твоё: "Ist das alles, oder du hast..."
Одним словом, Wächter, "поправляя" russinmdl, ты сам показал нам всем, как ты "знаешь" немецкий язык.