Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Как правильно транскрибировать Stuttgart Bad Cannstatt

26.11.18 08:59
Re: Как правильно транскрибировать Stuttgart Bad Cannstatt
 
  Neue0 знакомое лицо
в ответ Phoenix 25.11.18 17:26, Последний раз изменено 26.11.18 09:01 (Neue0)
А если провести аналогию с другими городами, например, Rastatt получается Раштат, а Rottweil по идее переводится Ротвайль, а не Роттвайль.

Вот нашёл:


3. Передача согласных

§ 21. Удвоенные согласные передаются соответствующим удвоением русских букв в положении между гласными и в конце слова после гласных (в том числе в составных названиях в конце первого компонента), перед согласными и после согласных в передаче оставляется одна из удвоенных согласных:

Annabrunn — Аннабрунн

Bonndorf — Бонндорф

Lippstadt — Липпштадт

Ybbs — Ибс

Wurttemberg — Вюртемберг

Niederurff — Нидерурф


Но есть передача, а есть традиция:


 

Перейти на