Вход на сайт
Чему идентична немецкая идмиома Je kleiner desto besser der Jubel
468 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
soprano1 свой человек
в ответ пани 22.01.18 11:41
"Профессор" немецкого языка, сейчас вам будет давать указания, как вам лучше задавать вопросы на форуме...
Есть схожие фразеологизмы в немецком и русском языках.
Бедность не порок/ Armut ist keine Schande
собака, что лает —не кусает/ Hunde die bellen, beißen nichgt.
Разумеется не все фразеологизмы не переводятся дословно, но вы ведь и не хотели услышать их перевод слово в слово?
Как рукой сняло/wie weggeblasen,
пуганая ворона и куста боится/ich bin (er/sie ist) ein gebranntes Kind u s.w.
Ошибок прошлого не может изменить никто, но у каждого есть шанс не делать их в будущем!