Вход на сайт
перевод - согласие на прописку
187 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
WERT12 прохожий
Добрый день,
Вчера задавал вопрос по поводу согласия на прописку, но не получив ответа пытаюсь составить немецкий вариант нижеприведенного текста. Помогите, пожалуйста, перевести это на юридически понятный вариант:
СОГЛАСИЕ
Иванова М.А, зарегистрированная по месту жительства: Минск, ул. Захарова 20
Я, Иванова М.А., даю свое согласие на регистрацию по месту жительства по адресу: Минск, ул. Калинина 16, моей несовершеннолетней дочери - Ивановой С.А., 2017 года рождения к ее отцу - Иванову А.С.
Заранее спасибо