Вход на сайт
voll
1681 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ filosa 26.07.17 11:52
Наверно, чтобы почувствовать образ мысли в построении немецкого предложения, нужно больше что-то самостоятельно переводить с русского на немецкий, и потом, если есть кому исправить все нелепые звучания русского образа словесной мысли для немецкого (как сейчас здесь), тогда проводить работу над ошибками и делать выводы.
Нет. Ход мысли совершенно непродуктивный. Ваше дело - не подогнать немецкий язык к своим представлениям о том, что такое язык и как его надо учить и переводить (все три компонента требуют специальзированного высшего образования), а принять к сведению, каков язык и усвоить его лексику и конструкции. Грубо говоря, выучить учебник и бегло делать все упражения без подгляда или почти. Мало? Выучите ещё один: другой, того же уровня. Результат не заставит себя ждать. В том числе, начнёте чувствовать "образ мысли в построении немецкого предложения" и далее пойдёте по той же схеме.
Ваш путь тупиковый. Я предупредила.
