Login
как перевести название города
258 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort JosefSchwejk 29.06.17 09:48, Zuletzt geändert 29.06.17 10:14 (Терн)
мое видение вашей логики
город Междуреченск находится в россии. гос язык там русский. по фонетической транслитерации ж и ч транслитерируют соответственно как sch и tsch
город Київ находится в Украине. гос язык украинский. по фонетической транслитерации должно быть Kyjiw
чем мое видение вашей логики странное?
У самого такая же "проблема" была - место рождения в паспорте обозначено согласно норм транслитерации с украинского на английский
а как в СОРе?
переводчик / перекладач / Übersetzerin