Вход на сайт
Как перевести на русский?
290 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Oksagr 03.09.16 18:53
да, разносторонний и часто вспомогательный.
"Es mag sein = может быть", но тут может быть как предположение, так и сомнение, т.к. за этим часто следует aber.
"er mag schon gekommen sein" - скорее всего / предположительно он уже пришел.
Объяснять я не умею, но думаю, что на первых порах можно обойтись без него, за исключением простого "Ich mag Dich / ihn / sie", т.е. не то чтобы люблю, но душевно отношусь :-)