русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Общение с немцами

29.05.16 15:29
Общение с немцами
 
germantrainer свой человек
Thread geschlossen 22.08.16 18:27 (Freeborn)

Некоторые рекомендации живущим в Германии русскоязычным, уже немного знающим немецкий язык, для общения с немцами и для улучшения немецкого языка.


- Если едете в общественном транспорте, или сидите у врача, а рядом громко болтают немцы.

Не "отключаться", а пытаться подслушать их разговор до мелочей, как если бы это были русские.


- В баре или вообще за столом с несколькими немецкими знакомами.

Не "отключаться", даже если разговаривают не с вами, а внимательно следить за разговором между другими людьми.

Даже если тема разговора скучная и дебильная с вашей точки зрения. У немцев на это свои виды.

Если отклЮчитесь, то немцы сразу заметят по вашему лицу, что вам не интересно, и будут относится к вам соответственно.

Если из-за их акцента или вашего слабого знания языка вы не понимаете и половины сказанного - всё равно мотайте головой туда сюда, типа "понимаете", и делайте "заинтересованную" рожу, тем самым давая понять немцам, что вам интересно, о чём они говорят.


- Поменьше говорите с немцами о политике.

Это трудно, потому что, услышав ваш акцент, и узнав откуда вы, многие немцы сразу попытаются узнать ваше мнение по тем или иным политическим событиям затрагивающим вашу родину. Отвечайте уклончиво, дипломатично, и, даже если ваше личное мнение и ваш жизненный опыт идут полностью в разрез с мнением официальной немецкой пропаганды.

Представьте себе что вы разведчик Штирлиц, и по долгу службы должны ругать Сталина и хвалить Бормана.


- Поменьше говорите на острые щекотливые темы типа "беженцы из Сирии", "Турцию в Евросоюз" и т.д.

Говорить на острые темы в Германии, если вААще и говорят, то только с близкими друзьями-немцами, которые уже самим фактом своей идеальной безакцентной речи и фактом рождения в Германии имеют право высказывать своё мнение. Ваше же забавное квакание (часто со страшным акцентом) воспримут разве что как нечто забавное, но не серьёзное. Даже если вы говорите весьма умные вещи.

Умные вещи в Германии говорит не умный, а тот кто родился в Германии, и кто говорит без акцента.


- Не хвастайте свои образованием, а ещё лучше даже скрывайте своё (возможно даже высшее) образование.

На фоне вашей корявой заикающейся немецкой речи все ваши разговоры об институтах и даже научных степенях выглядят для большинства немцев весьма забавно. Большинство людей счтают себя умными (распространённая ошибка улыб) и не любят соседства людей умнее их.

Так что, для лёгкости общения, лучше выдавать себя за человека, тупее чем вы есть на самом деле.


- Не говорите собеседнику-немцу, что вы кроме немецкого знаете ещё и английский, или другой иностранный язык.

Для обычного немца уже сам факт, что вы знаете его немецкий язык, а он ваш русский не знает - молчаливый упрёк, что мол он вон какой дурак, а вы умный. А если вы ещё и про английский начнёте, так тут всё, сушите вёсла. Немец если и не обидится, то по крайней мере замкнётся, на подсознательном уровне упрекая себя, какой же он неспособный невежда. И уже разговора с ним не получится.


- Не пытайтесь найти себе знакомого немца, или круг знакомых в Германии, соответствующего тому социальному и образовательному уровню, который был у вас на родине, а принимайте с радостью знакомых, которых вам подсовывает случай.

В каждой стране своя история, своё развитие общества, и, соответственно, сложившиеся веками сацальные группы, и отношения между этими группами. Так что, например "школьный учитель" в Германии, в Турции, или в Китае - это весьма разные социальные уровни. Это даже не обязательно завсисит от зарплаты.

Кроме того, чем выше социальный уровень человека, тем менее он склонен общаться с косноязычным иностранцем, речь которого иногда скорее напоминает речь турка в из кебабной, чем коллегу по профессии. Вы же не будете на московском рынке долго беседовать с узбеком на корявом русском языке, что он де мол был когда-то в Узбекистане.... инженером....учителем....пилотом...

Для вас важно что он есть сейчас. А сейчас он - это корявый русский язык, который вы почти не понимаете, и его работа продавцом на базаре.

И всё. Закончена беседа.


Может ещё кто-нибудь что-нибудь хочет дополнить...

Милости просим.улыб

 

Sprung zu