Вход на сайт
Рассказ о себе (B1 Prüfung)
1076 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
acm старожил
в ответ germantrainer 07.12.13 17:51
[цитата]ообще же, "чутьё", когда нужен определённый, а когда НЕопределённый артикль приходит со всременем и с практикой.
Выучить это теоретически очень трудно, так как в русском языке такого явления нет.[/цитата
Нет уж любезный. Чутьё тут ни как не прокатывает. Есть правила. Приведу вам цитату из книги по грамматики автора Ильи Франка. Ему я как-то больше верю, уж простите. Да и на курсах нам рассказывали то же.
"Итак, вы спрашиваете:
Gibt es hier in der Nähe eine Bar? – Есть ли здесь поблизости (один) бар?
Это уже, конечно, вполне конкретный бар. Почему же употреблен неопределенный артикль? Дело в том, что неопределенный артикль может означать не только один какой то(как в вашем вопросе), но и один из(как в ответе). То есть может выражать не только неопределенность, но и принадлежность частной вещи к общему понятию: Это один из баров.
Наконец, вы уже подошли к бару и, удивляясь его невзрачности, восклицаете:
Ist das eine Bar? – И это бар (называется)? И это один из баров?
На что ваш спутник, не теряя самообладания, отвечает:
Ja, das ist eine Bar. – Да, это бар, это один из баров.
Ему нравится этот бар, и он добавляет:
Die Bar ist gut. – Этот бар хорош.
Здесь уже, как видите, определенный артикль (на сей раз женского рода)."
Выучить это теоретически очень трудно, так как в русском языке такого явления нет.[/цитата
Нет уж любезный. Чутьё тут ни как не прокатывает. Есть правила. Приведу вам цитату из книги по грамматики автора Ильи Франка. Ему я как-то больше верю, уж простите. Да и на курсах нам рассказывали то же.
"Итак, вы спрашиваете:
Gibt es hier in der Nähe eine Bar? – Есть ли здесь поблизости (один) бар?
Это уже, конечно, вполне конкретный бар. Почему же употреблен неопределенный артикль? Дело в том, что неопределенный артикль может означать не только один какой то(как в вашем вопросе), но и один из(как в ответе). То есть может выражать не только неопределенность, но и принадлежность частной вещи к общему понятию: Это один из баров.
Наконец, вы уже подошли к бару и, удивляясь его невзрачности, восклицаете:
Ist das eine Bar? – И это бар (называется)? И это один из баров?
На что ваш спутник, не теряя самообладания, отвечает:
Ja, das ist eine Bar. – Да, это бар, это один из баров.
Ему нравится этот бар, и он добавляет:
Die Bar ist gut. – Этот бар хорош.
Здесь уже, как видите, определенный артикль (на сей раз женского рода)."