Вход на сайт
Помогите пожалуйста перевести с русского
427 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ nortap 19.07.04 18:30
Спасибо большое!
На счет группы советских войск, вы мне очень помогли.
Что такое теплохозяйство, я и сама не знаю, но предполагаю, что Wärmeversorgung таки подходит.
По поводу Feldpost. Я тоже предполагала, что так, но в моих документах ето использовалось скорее как адрес "войсковой части"... Все равно подходит?
Ал╦на
На счет группы советских войск, вы мне очень помогли.
Что такое теплохозяйство, я и сама не знаю, но предполагаю, что Wärmeversorgung таки подходит.
По поводу Feldpost. Я тоже предполагала, что так, но в моих документах ето использовалось скорее как адрес "войсковой части"... Все равно подходит?
Ал╦на