Login
как сказать по-немецки "рассмотрение разрешения"
447 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort kasamb 16.08.11 18:08
По-русски сформулировано неправильно. Разве разрешия рассматривают? Разрешения выдают. А рассматривают прошения (заявки, заявления). Переформулируйте по-русски, тогда, може, и на немецком ясность появится.
Hiermit bitte ich Sie, meinen Antrag so bald wie möglich zu bearbeiten (oder so, weiss nicht, was mit Antrag gemacht sein soll, bearbeiten oder was anderes,) und blabla...eine Erlaubnis ausnahmsweise mir zu erteilen ... oder so...
Hiermit bitte ich Sie, meinen Antrag so bald wie möglich zu bearbeiten (oder so, weiss nicht, was mit Antrag gemacht sein soll, bearbeiten oder was anderes,) und blabla...eine Erlaubnis ausnahmsweise mir zu erteilen ... oder so...
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
