Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Переведём?

23.07.11 17:05
Re: Переведём?
 
  Ost-Kasachstaner постоялец
Ost-Kasachstaner
In Antwort auf:
Ой-ой-ой... Какие мы перфекционисты... Он махт фелер...
Я бы с большим удовольствием с Вами лайф поговорила. У Вас очень большой... э-э-э... словарный запас
И тот, кто такие фразы пишет:
Es freut mich sehr, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass ich jetzt endlich die Zeit habe, auf Ihre Bemerkung eine Antwort zu geben.
заслуживает если не доброй зависти, то уважения
Так что расслабьтесь и перестаньте оправдываться.

Zu Befehl, Eure Majestät! Ich gebe jetzt erlich zu. Mir macht Spaß, etwas interessantes auszudenken, insbesondere die Komplimente für die Frauen. Man muß aber so was auch üben, das stimmt auch.
Und schon als klein Kind war ich sprachlustig. Meine Mama erzählte mir, dass sie mit mir das Lied "Hänschen klein" eingeübt hat. Hier die erste Strophe:
Hänschen klein ging allein in die weite Welt hinein
Stock und Hut steht ihm gut, ist gar wohlgemut.
Aber Mama weint so sehr, hat ja nun kein Hänschen mehr:
"Wünsch' dir Glück !", sagt ihr Blick "kehre bald zurück !"
Ich versteckte mich häufich unter dem Tisch und wenn Mama sang "Aber Mama weinet sehr", kam ich heraus uns sagte "ich bin da, du brauchst nicht mehr". Leider hat es so ergeben, dass nach dem Umzug der Familie in die Stadt müssten wir, Kinder, schnell russisch lernen, um sich mit Nachbarn verständigen zu können und deutsch ging verloren.
Jetzt aber arbeite ich freiberuflich als Akkordeonist-Entertainer und muß noch besser sprechen, als es zur Zeit den Fall ist. Die Konkurrenz ist groß. Und dadurch, das ich die russische Sprache gut beherrschte (ich schrieb in die Gebietszeitung, moderierte Veranstaltungen in der Schule, wo ich Lehrer war) habe ich ein Drang aus der Unterbewusstsein, genauso interessant in deutsch zu sprechen.
In Antwort auf:
Я бы с большим удовольствием с Вами лайф поговорила. У Вас очень большой... э-э-э... словарный запас

Nur telephonische Gespräche mag ich nicht so sehr, fühle mich irgendwie gehemmt. Wenn Eure Klugheit irgendwann nach Berlin kommet, dann können wir uns treffen, ich habe auch große Tassen für den Tee.
Die nächste Fortsetzung schreibe ich wahrscheinlich nach dem Auftritt, ich komme zurück aber nicht in drei Stunden, sondern viel später.
Schönen Abend noch.
 

Перейти на