Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

fertiggekriegt

24.03.11 10:30
Re: fertiggekriegt
 
gadacz патриот
gadacz
в ответ regrem 24.03.11 09:43
Die Endung -esk (französisch: -esque) bezeichnet etwas 'in der Art von', also in der Art des Boulevards, der Boulevard-Presse.
Die Konstruktion steht nicht im normalen Wörterbuch, sondern ist eine Ableitung, ähnlich wie Humoreske/Humoresque, Groteske, Burleske und Arabeske usw.
Siehe auch: http://de.wikipedia.org/wiki/Boulevardesk, http://www.mydict.com/Wort/boulevardesk/.
So könnte man skurril-unverständliche russisch-deutsche Satzkonstruktionen auch als regremesk bezeichnen, ein Begriff, der sich sicherlich bald in Fachkreisen durchsetzen wird
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
 

Перейти на