Вход на сайт
Переводчик на РС
350 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Mummilli 18.03.11 16:28
В ответ на:
а если опираться только на то что в немецком есть и в руском то вобще тяжко будет. в немецком есть прорва непереводимых на русский слов и в русском есть ттакие слова которые не перевести на немецкий. можно только подобрать близкое по значению объяснение и порой из нескольких слов вместо одного.
а если опираться только на то что в немецком есть и в руском то вобще тяжко будет. в немецком есть прорва непереводимых на русский слов и в русском есть ттакие слова которые не перевести на немецкий. можно только подобрать близкое по значению объяснение и порой из нескольких слов вместо одного.
Полностью согласна.
И поверьте моему опыту, полностью это предложение будет звучать:
Die Bauern krempeln die Ärmeln.
Это есть устойчивое выражение и переводится : Крестьяне засучивают рукава.
Мне истина дороже не настолько!...
